In occasione dell'uscita del secondo volume della serie "Questione di tempo", INSAZIABILI LETTURE intervista la bravissima MARY CALMES, autrice di M/M Romance che ha incantato i suoi fan con storie passionali, oscure, piene di sentimento.
Venite a conoscere meglio questa scrittrice fenomenale!
1. Ciao
Mary, grazie per aver accettato il nostro invito. In Italia i tuoi libri sono
molto apprezzati e sei una delle autrici più tradotte e amate.
Ti
conosciamo soprattutto per le tue serie paranormal romance. Il mondo fantastico ti ha sempre affascinato?
Grazie a voi, sono davvero deliziata che mi sia stata data
questa fantastica opportunità . Rispondendo alla tua domanda, sì. Mi è sempre piaciuto
scrivere paranormal perché posso creare un mio mondo, dettare le regole e
renderlo qualunque cosa voglio che sia. È come se fossi Dio, il che è una cosa
terribile da dire, ma vera e nel mio mondo c'è sempre un per sempre felici e contenti.
Thank you so much for having me, I’m delighted to be given this
wonderful opportunity. To answer your question, yes. I have always loved
writing paranormal because I can create my own world, make up all the rules,
and make it be whatever I want. It’s like playing God which is a terrible thing
to say, but true and in my world, there is always a happily ever after.
2. La serie Scelta del cuore è sicuramente una delle
più seguite. Perché hai scelto di parlare delle pantere? Come è nata l’idea di
collegarle alla mitologia egizia?
Tutti conoscono i lupi mannari, ma quando decisi di scrivere di
mutaforma, avrei voluto parlare di pantere. Mi piacciono più i gatti dei cani e
sebbene i lupi non siano cani, ero molto più attirata dalla bellezza e dalla
grazia dei felini. Poiché i lupi mannari sono una creazione molto più europea,
volevo che le mie pantere venissero da una cultura completamente diversa, così
ho scelto l'Egitto. Nel lontano 2010 aprii un blog su Bookwenches dove ho
spiegato il processo creativo grazie a cui è nata la serie Scelta del cuore: http://www.bookwenches.com/gblogmarycalmes.htm
Everyone knows about werewolves, so when I decided to write shifters, I
wanted to write about panthers instead. I love cats more than dogs and even
though wolves are not dogs, I was really much more interested in the beauty and
grace of big cats. Because werewolves are so very much a European invention, I
wanted my panthers to be based in a completely different culture and so I chose
Egypt instead. Back in 2010, I did a blog on Bookwenches where I talked about
the process of how Change of Heart came to be:
3. Le tue
storie si contraddistinguono per una forte sensualità . Credi che la sfera
sessuale sia necessaria alla nascita di una storia d’amore?
Per me, avere una vita sessuale fa parte di una relazione adulta
quindi trovo che sia importante mostrare
il percorso meraviglioso che fa progredire la storia e mostra le profonditÃ
dell'amore e la connessione tra i due protagonisti. Non inserisco mai una scena
di sesso perché penso che dovrebbe essercene una. La inserisco perché sono i
protagonisti a richiederla. In alcuni miei libri ci sono molte scene di sesso,
come Parting Shot, e in altri come Acrobat
non ce ne sono tante. Il mio obiettivo primario è cos'è importante nel rapporto
tra due uomini.
For me, part of being in an adult relationship is having sex so it’s
important to me to show that in a
beautiful way that moves the story forward and shows the depth of love and connection between the two characters. I never put in a sex scene because I think there should be one; I put in a sex scene because the characters demand it. Some of my books have a lot of sex, like Parting Shot, and some don’t have as much like Acrobat. What’s important is the relationship between the two men, that’s always my primary focus.
beautiful way that moves the story forward and shows the depth of love and connection between the two characters. I never put in a sex scene because I think there should be one; I put in a sex scene because the characters demand it. Some of my books have a lot of sex, like Parting Shot, and some don’t have as much like Acrobat. What’s important is the relationship between the two men, that’s always my primary focus.
4. Qual è il
personaggio di cui hai scritto con cui ti identifichi maggiormente?
Mi somiglia moltissimo Sam Kage della serie Questione di tempo. Sono prepotente, sgarbata e possessiva. J
I am most like Sam Kage in my A Matter of Time series. I am bossy and
rude and possessive. J
Questione di tempo è il libro che più mi è piaciuto scrivere, perché Jory è il mio
personaggio preferito. È quello più divertente da raccontare.
A Matter of Time is the book I most enjoyed writing because Jory is my
favorite character. He’s the most fun to write.
6. Cosa ti
ha spinto a scrivere romanzi M/M?
Ho provato a
scrivere storie etero all'inizio, ma le connessioni erano sempre forzate, la
scrittura risultava piatta e i personaggi non erano completi. Mancava qualcosa.
La mia amica Ariel Tachna, una bravissima autrice, ha detto: "Tutta la
letteratura erotica è molto stereotipata nei ruoli di genere. Ci sono
aspettative specifiche nei confronti dell'eroina, e devo dire che da lettrice e
autrice non preferisco la maggior parte di esse.
Nella letteratura M/M è tutto molto aperto. Non esiste un'eroina a cui assegnare un determinato ruolo così mi sento libera di esplorare i personaggi e come si sviluppano le loro dinamiche. C'è anche un certo attivismo sociale per quanto mi riguarda. Spero che chi legge i miei libri guarderà alla prossima coppia gay che incontrerà con la mente più aperta." Cito la sua risposta, poiché lei afferma le mie stesse ragioni, ma in maniera molto più eloquente di quanto io sarei riuscita a fare.
Nella letteratura M/M è tutto molto aperto. Non esiste un'eroina a cui assegnare un determinato ruolo così mi sento libera di esplorare i personaggi e come si sviluppano le loro dinamiche. C'è anche un certo attivismo sociale per quanto mi riguarda. Spero che chi legge i miei libri guarderà alla prossima coppia gay che incontrerà con la mente più aperta." Cito la sua risposta, poiché lei afferma le mie stesse ragioni, ma in maniera molto più eloquente di quanto io sarei riuscita a fare.
I tried to write M/F
characters first but my connections were always strained, the writing felt flat
and my characters weren’t complete. There was something missing. My friend
Ariel Tachna, (a wonderful author), said that “het romance on the whole is very
stereotypical in its gender roles. There are certain expectations of a heroine,
and most of them are not things I enjoy as a reader or an author.
In m/m romance, it’s wide open. There isn’t a heroine to assign certain roles to, and so I’m free to explore the characters and how their dynamic plays out. There’s also a certain amount of social activism in it for me. I hope that someone who reads my books will look at the next gay couple they meet with a more open mind.” I quote her answer as she states the same reasons I have but much more eloquently than I ever could.
In m/m romance, it’s wide open. There isn’t a heroine to assign certain roles to, and so I’m free to explore the characters and how their dynamic plays out. There’s also a certain amount of social activism in it for me. I hope that someone who reads my books will look at the next gay couple they meet with a more open mind.” I quote her answer as she states the same reasons I have but much more eloquently than I ever could.
7. Leggevi
letteratura LGBT prima di iniziare a scrivere?
Ho letto letteratura gay, ma non gay romance e la cosa mi ha
intristita. È a causa del fatto che scrivo romance e non fiction che i miei
personaggi devono avere il loro per sempre felici e contenti.
I had read gay literature but not gay romance and found most of it so
sad. It’s why I write romance and not fiction, I must have the HEA for my characters.
8. Il tuo
stile si contraddistingue per una forte ironia e una grande spensieratezza.
Questo ti aiuta ad affrontare meglio un argomento delicato come
l’omosessualità ?
Penso che l'equilibrio tra umorismo e dramma sia molto
importante per me, e credo che la maggior parte degli uomini e delle donne abbiano
parte di entrambi nelle loro personalità . Mi piace che i miei lettori leggano le
mie "persone" non solo i miei "uomini gay".
I think that the balance between humor and drama is very important to
me, and I think most men and women have a balance of both in their
personalities. I like for my readers to read about my “people” not simply my
“gay men”.
9. Il
genere M/M è stato portato da poco in Italia e sta prendendo piede. Cosa
diresti per invogliare i lettori italiani a seguirlo?
Le uniche donne che non amano il gay romance sono quelle che non
l'hanno ancora letto. Ne sono davvero convinta e ho una maglietta stampata dal
mio editore che lo prova.
The only women who don’t love Gay Romance are the ones who haven’t read
it yet. I truly believe that and I have a T-shirt from my publisher that says
so. J
10. Grazie
per aver concesso un'intervista ad Insaziabili Letture e complimenti per il tuo
lavoro. Spero un giorno di poterti avere in Italia e farti sentire il calore
delle tue fan italiane.
La nazione che voglio visitare più di tutte le altre è l'Italia.
Ho immagini di ogni parte del mondo che vorrei visitare. Non sono mai stata
fuori dal paese quindi spero di farlo un giorno e il primo posto che sceglierò
sarà l'Italia. Mi piacerebbe moltissimo incontrare i miei fan durante la visita.
J
The place I want to visit more than any other is Italy. I have pictures
of everywhere I want to go. I’ve never been out of the country so I hope to be
there someday and the first place I want to go, is Italy. I would LOVE to meet
my Italian fans when I visit. J
La serie "Scelta del cuore":
- Scelta del cuore
- Legame di fiducia
- Una promessa rispetatta
- Crucible of Fate (inedito in Italia)
Serie "I Guardiani degli Abissi":
1 - Il suo Focolare
2 - Con le Unghie e con i Denti
3 - Con il cuore in mano
4 - Peccatore
Serie "Questione di tempo":
1-2 - Questione di tempo Vol. 1 (libri 1-2)
3-4 - Questione di tempo Vol. 2 (libri 3-4)
5 - Bulleproof (Inedito in Italia)
5.5 - Just Jory (Inedito in Italia)
6 - But For You (Inedito in Italia)
7 - Parting Shot (Inedito in Italia)
Serie "Timing":
1. Tempo al tempo
2. After the Sunset (Inedito in Italia)
Stand Alone
Ranocchio
Il Guardiano
Commenta il post per farci sapere la tua opinione!
Mi e piaciuta molto l'intervista, Mary calmes, e in assoluto la mia scrittrice preferita, xche i suoi racconti sono sempre molto belli , romantici, ma sopratutto divertenti!
RispondiEliminaInsieme a Amy Lane è anche la mia preferita...sono due scrittrici molto diverse ma con un dono in comune: il talento!
EliminaMolti sono bravi autori, pochi sono così brillanti
Bella intervista..la Calmes è tra le mie preferite(si lo so,la lista è lunga XD)
RispondiEliminaHo notato una forte somiglianza ,tra Jory (questione di tempo)e Steff(tempo al tempo)..sia caratteriale che estetica...mi sarebbe piaciuto sapere a chi si è ispirata per questi due fantastici personaggi.
Sam è molto autobiografico come personaggio...per quanto riguarda Jory sono d'accordo, somiglia a Stefan e se devo esagerare trovo affinità anche con Jin è il protagonista de Il guardiano...sono gli uomini che le piacciono, indipendenti, capricciosi ma anche arrendevoli
EliminaSicuramente piacciono anche a noi =)
RispondiEliminaNon si può dire che la Calmes non abbia buon gusto..
intervista molto bella ed utile per una come me che si era" persa" le opere quest'autrice, che sembrano veramente imperdibili!!! Recuperò presto!!
RispondiElimina